Zu Produktinformationen springen
1 von 11

padalebi

Current-Raft Revolution 2.0

Current-Raft Revolution 2.0

Normaler Preis €899,00 EUR
Normaler Preis Verkaufspreis €899,00 EUR
Sale Ausverkauft
inkl. MwSt. Versand wird beim Checkout berechnet
Stil

Das Revolution 2.0 bietet eine nochmals verbesserte Form und ein optimiertes Outfitting. Gibt es so nur bei uns!

Das neue, revolutionäre Packraft Design verschiebt die Grenzen des Möglichen und liefert Dir eine bisher unerreichte Performance im Wildwasser. Selbst eingefleischte Kajaker lieben dieses Packraft, denn es lässt sich einfach rollen, kanten und ist dabei extrem schnell und agil. 

Steig ein ins Current-Raft Revolution und lasse die Grenzen zwischen Packraft und Kajak verschmelzen.

The Revolution 2.0 offers an even better shape and an optimized outfitting. Buy the 2.0 only with us!

The new, revolutionary Packraft design pushes the limits of what's possible and gives you unprecedented whitewater performance. Even die-hard kayakers love this packraft because it's easy to roll, edge, and is extremely fast and agile. 
Get into the Current-raft Revolution and let the boundaries between packraft and kayak merge.

Produktinformationen/Product information

Nicht nur die Heckform dieses Packrafts ist revolutionär. Der neue herausnehmbare doppelte Boden (ab 199€ im Zubehör Shop erhältlich) mit integriertem Sitz erhöht die Festigkeit maßgeblich und wirft eine Kante an der Unterseite des Packrafts. Zudem ist der doppelte Boden einfach herauszunehmen, auswechselbar und kann bei Bedarf gegen einen leichteren Sitz (250g) ausgetauscht werden. Das Current-Raft Revolution ist schmaler, länger, steifer und beschleunigt mit nur zwei bis drei Paddelschlägen auf ein bisher unerreichtes Tempo. Die Eskimo Rolle ging aufgrund der neuen Heckform, der angepassten Sitzposition und einer Breite von nur 86cm, noch nie so leicht von der Hand, wie mit diesem Modell.
Diese Eigenschaften rüsten das Revolution für einen Einsatz im schweren Wildwasser (WW IV-V) und werden ein Lächeln auf das Gesicht eines jeden ambitionierten Paddlers zaubern.


Not only the rear shape of this packraft is revolutionary. The new removable, inflateable floor (from 199€  in our Equipment shop) with integrated seat significantly increases the stiffness and creates an edge on the bottum of the Packraft. In addition, the double inflateable floor is easy to remove, replaceable and can be exchanged for a lighter seat (250g) if needed. The current-raft Revolution is narrower, longer, stiffer and accelerates to unprecedented speeds with just two to three paddle strokes.The Eskimo roll has never been so easy due to the new tail shape, the adjusted seating position and a width of only 86cm.
These features equip the Revolution for use in heavy white water (WW IV-V) and will put a smile on the face of any ambitious paddler.


Maße/Dimensions


Maße 

Außenlänge: 255cm oder 265cm 

Innenlänge: 125cm oder 135cm 
(angepasste Sitzposition mit Stauraum hinter dem Steiß)

Außenbreite: 83cm oder 86cm (Revolution 1.0)

Innenbreite: 34cm oder 37cm (Revolution 1.0) 

Schlauchdurchmesser: 24,5cm 

Traglast: 135kg oder 150kg
Packmaß (ca.):25l oder 28l
Lukengröße: 45cm x 73cm (Revolution 1.0)  oder 45cmx90cm (Revolution 2.0)




 

Dimensions
Outer length:  255cm or 265cm 

Inner length: 125cm or 135cm  

(adjusted seating position with room, behind backband) 

Outer width: 83cm or 86cm  (Revolution 1.0) 

Inner width: 34cm or 37cm  (Revolution 1.0) 

Tube diameter: 24,5cm

Max capacity: 135kg or 150kg
Packing size (ca.): 25l or 28
Cockpit opening:45cm x 73cm (Revolution 1.0)  or 45cmx90cm (Revolution 2.0)

Gewicht/Weight


Gewichte
Packraft 420DSchläuche/840D Boden: 3400g oder 3850g (inklusive Süllrand, Befestigungen, Ventil)
Rückenlehne: 105g
Schenkelgurte (Aluminiumbefestigungen): 250g
doppelter Boden (Sitz inkludiert): 780g
Spritzschürze: 350g
Blasesack: 140g
Tragesack: 300g
Finne (optional): 130g
Footbrace (optional): 190g
Bugtasche 40l (optional): 450g
 

Weight
Packraft 420D tubes/840D floor: 
 3850g (including coaming, valve and fixing loops)

Back band: 105g
Thigh straps: 250g (with aluminum attachment hooks)
Double inflateable floor (seat included):780g
Spray skirt: 350g 

Inflation bag: 140g
Carry bag: 300g
Skeg (optional): 130g
 Footbrace (optional): 190g 

Bowbag (optional): 450g 

Materialien/Materials 


Materialien 

Schlauchmaterial: 

420D TPU Nylon (0,45mm) mit Urethan Beschichtung

Bodenmaterial:     

840D TPU Nylon (0.65mm) mit Urethan Beschichtung 

Nähte: 

840D TPU Nylon 

Ventil: 

Doppelfunktion, Rückschlagventil aus PVC 

 

Unsere Packrafts sind hochwertig thermoverschweißt, Schläuche und Boden sind vernäht und zusätzlich innenbandverschweißt.

Materials 

Tubes:  420D TPU Nylon (0,45mm) with urethan coating 

Floor: 840D TPU Nylon (0,65mm  with urethan coating 

Seams:  840D TPU Nylon 

Inflation valve: multi-functional check valve made of PVC


Our Packrafts are thermally welded and the tubes, sewn and seam-belt welded. 


Befestigungen/Fixing-points 

 


Befestigungspunkte 

Griff am Heck 
Griff am Bug

4 Befestigungsschlaufen am Heck 

4 Befestigungsschlaufen am Bug 

Halterungen für Schenkelgurte, Rückenlehne sind vorinstalliert. 


Fixing-points

Handle at stern
Handle at bow

4 loop fixing loops stern

4 loop fixing loops bow
Attachment points for Thigh straps, Backband preinstalled.


Lieferumfang/included items



Lieferumfang
-Packraft
-Süllrand
-Tragetasche
-Blasesack
-Rückenlehne
-Schenkelgurte
-Spritzschürze
-Reparaturset
-Sitz

Optional gegen Aufpreis:

-Doppelter Luftboden (Sitz inkludiert) 


 

Included items
-Packraft
-Carry bag
-Inflation bag
-Back band
-Thigh-straps
-Spray-skirt
-Repair set

Optional equipment extra charge:

-Double inflatable floor (seat included) 


Welche Länge benötige ich? Whats the right size for me?


Das Current-Raft Revolution weicht bei der Innenlänge aufgrund der Bauform etwas von den anderen Wildwassermodellen ab. Bitte veranschlagt ca. 10cm zusätzlichen Puffer bei der Längenwahl dieses Modelles. Entscheidend für die richtige Packraftlänge bleibt dennoch vor allem die Beinlänge des Paddlers. Diese wird am besten im Sitzen gemessen. Setzt Euch dazu in angenehmer Paddelhaltung auf den Boden gegen eine Wand und messt die Distanz von Steißbein bis zu Ferse. Bedenkt, dass Bekleidung und Paddelschuhe Euer Maß um ein paar Zentimeter beeinflussen, oder messt direkt in Paddelbekleidung. Für guten Kontakt und Kontrolle über Euer Packraft im Wasser, solltet Ihr den Innenraum in der Länge weitestgehend ausfüllen. Dies ist besonders im Wildwasser wichtig, um das ganze Potenzial der Wildwasser-Packraftmodelle ausschöpfen zu können. Allerdings wird das Current-raft Revolution durch eine neue, mittigere Sitzposition und vielen Einstellmöglichkeiten, fast allen Paddlern gerecht. Für kleinere Paddler unter 107cm Beinlänge empfehlen wir eine zusätzlich eine Footbrace.
Natürlich kann auch die Möglichkeit von extra Stauraum im Bug oder Heck, zu einer Entscheidung für ein längeres Packraft führen. Wir beraten Euch hierzu jederzeit gerne. 
 

The Current-Raft Revolution deviates slightly from the other whitewater models in terms of internal length due to its design. Please allow approx. 10cm additional buffer when choosing the length of this model. However, the leg length of the paddler remains the most important factor in determining the correct packraft length. This is best measured in a sitting position. Sit on the floor against a wall in a comfortable paddling position and measure the distance from tailbone to heel. Keep in mind that clothing and paddling shoes will affect your measurement by a few centimeters, or measure directly in paddling clothes. For good contact and control of your packraft in the water, you should fill as much of the interior length as possible. This is especially important in whitewater to get the full potential of whitewater packraft models. However, the Current-raft Revolution will suit almost all paddlers due to a new, more central seating position and many adjustment options. For smaller paddlers under 107cm leg length we recommend an additional footbrace.
Of course, the possibility of extra storage space in the bow or stern, can lead to a decision for a longer Packraft. We are happy to advise you on this at any time. 


Produkthinweise/ Product information


-Wir empfehlen den Blasesack zum Aufblasen zu verwenden und den Restdruck mit dem Mund auf das Packraft zu geben. Diese Vorgehensweise sorgt für einen ausreichenden Druck in den Tubes und schont das Material. Sollte eine Druckpumpe zum Aufpumpen verwendet werden, empfehlen wir, den Druck von 0,08 bar oder 1,2 PSI nicht zu überschreiten.

 -Die Packrafts lassen sich uneingeschränkt im Salzwasser oder gechlorten Pools verwenden. Vor der Lagerung solltet ihr in diesem Fall jedoch darauf achten, Salz- bzw. Chlorreste gründlich abzuspülen. 
-Die Lagerung der Packrafts sollte stets trocken und staubfrei erfolgen. Letzteres ist vor allem bei Verwendung eines TZIP Storage Systems wichtig. Ein trockener, gut durchlüfteter Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung eignet sich am besten für die Lagerung. Lasst eure Packrafts im aufgeblasenen Zustand gut trocknen, nachdem ihr von eurem Paddeltrip wieder nach Hause kommt. Achtet besonders auf Feuchtigkeit zwischen den Rändern. Das Packraft kann sehr klein gerollt oder gefaltet werden, zu Schäden kommt es dabei nicht. Der Süllrand kann ebenso ohne Probleme doppelt gewickelt und zusammengesteckt werden.

-Der Zipper an Packraft (wenn vorhanden) oder Bugtasche benötigt regelmäßige Pflege und sollte immer gut geschmiert sein, um ein leichtgängiges Öffnen zu garantieren und Schäden durch starkes Ziehen zu vermieden. Wir empfehlen die umweltschonende Fettung mit unserem Bienenwachsstift oder eines vergleichbaren Produktes.
 Zudem sollte der Zipper immer staubfrei und ohne Knick gelagert werden.

 -Um einen Überdruck zu vermeiden, sollten die Packrafts niemals für einen längeren Zeitraum an Land in die Sonne gelegt werden. Nach dem Herausnehmen aus dem Wasser empfiehlt es sich in jedem Fall etwas Luft aus dem Packraft abzulassen. Gleiches gilt für jegliches aufblasbares Equipment.

 -Nach dem Paddeln sollten Sand und kleine Steinchen restlos aus dem Inneren der Packrafts entfernt werden. Besonders der Übergangsbereich zwischen Tubes und Boden, sowie Tubes und Spritzdecke sollte dreckfrei gehalten werden, um Reibung und Schäden auf lange Sicht zu vermeiden.

 

-We recommend using the inflation bag for inflation and to top up the remaining pressure with the mouth. This procedure ensures sufficient pressure in the tubes and protects the material. If a pressure pump is used for inflation, we recommend not to exceed the pressure of 0.08 bar or 1.2 PSI. 

-The Packrafts can be used in salt water or chlorinated pools without any restrictions. In this case, however, you should make sure to thoroughly rinse off any salt or chlorine residues before storage. 

-The storage of the Packrafts should always be dry and dust-free. The latter is especially important when using a TZIP Storage System. A dry, well-ventilated room without direct sunlight is best for storage. Allow your packrafts to dry thoroughly when inflated after you return home from your paddling trip. Pay special attention to moisture between the edges. The packraft can be rolled or folded very small, no damage will occur. The coaming can also be double wrapped and tucked without problems. 

-The zipper on the packraft (if present) or bow bag requires regular maintenance and should always be well lubricated to ensure smooth opening and to avoid damage due to strong pulling. We recommend environmentally friendly greasing with our beeswax stick or a comparable product. In addition, the zipper should always be stored dust-free and without kinks. 

-To avoid over-pressurization, packrafts should never be placed in the sun on land for extended periods of time. After removing the packraft from the water, it is always recommended to deflate it. The same applies to any inflatable equipment. 

-After paddling, sand and small stones should be completely removed from the inside of the packraft. Especially the transition area between tubes and floor, as well as tubes and spraydeck should be kept free of dirt to avoid friction and damage in the long run. 

 


Sicherheitshinweise/ Safety instructions


1. Nichtschwimmer gehören nicht in ein Packraft. Wer Nichtschwimmer mit aufs Wasser nimmt, trägt ein hohes Risiko.

2. Paddelt möglichst nicht allein. Hinterlasst stets, wohin und bis wann Ihr plant unterwegs zu sein.

3. Nehmt an Wassersport- und Sicherheitskursen mit zertifizierten Trainern teil.

4. Erkundigt Euch sich die Gefahren der Gewässer - Wasserstand, Ebbe-Flut, Strömungen, Wehre und Wetterlage. Vor Befahrungen bei Hochwasser wird dringend abgeraten

5. Meidet Wehre, E-Werke und Stauanlagen aller Art. Hier besteht häufig Lebensgefahr, daher wird empfohlen diese weiträumig zu Umtragen. 

6. Nehmt Erste-Hilfe- und Rettungsausrüstung mit auf das Wasser

7. Tragt dem Wetter entsprechende Kleidung. Kaltes Wetter und Wasser kann zu Hypothermie führen.

8. Schätzt Euer Können richtig ein und plant Touren entsprechend des schwächsten Gruppenmitgliedes.

9. Haltet Abstand zu anderen Wasserbenutzern, insbesondere zu allen Motorschiffen und Segelfahrzeugen. Packrafts sind fast immer ausweichpflichtig und vom Schiffsführer schlecht zu sehen.

10. Beachtet die Binnenschifffahrts- und Seeschifffahrtsstraßenordnungen. Sie gelten auf allen Schifffahrtsstraßen und Kanälen und enthalten verbindliche Regeln für alle Wasserfahrzeuge.

11. Legen Sie eine Schwimmweste, bzw. auf Großgewässern eine ohnmachtsichere Rettungsweste und Kopfschutz an. Tragen Sie beim Wildwasserfahren einen Kälteschutzanzug und einen Helm.

12. Besondere Gefahren bestehen auf Wildwasser und an der Küste. Diese Gewässer sind nur mit besonderer Ausrüstung und von geübten Paddlern befahrbar, am besten unter sachkundiger Anleitung und ortskundiger Führung.

13. Der Not-Ausstieg aus dem Packraft sollte geübt sein. Wir empfehlen das schnelle Aussteigen an Land, im Pool oder unter Aufsicht zu üben.

14.Bei zusätzlichen Modifikationen des Packrafts, darf das Ein- und Aussteigen nicht beeinträchtigt werden.

15. Ein Wiedereinstieg auf dem Wasser sollte vor einer Befahrung von offenen Gewässern, sowie von Wildwasser sicher beherrscht werden.


1. non-swimmers do not belong in a Packraft. Those who take non-swimmers on the water are at high risk. 

2. do not paddle alone if possible. Always leave a note of where you plan to go and until when. 

3. take water sports and safety courses with certified instructors. 

4. be aware of the dangers of the waters - water level, tides, currents, weirs and weather conditions. It is strongly advised not to go on the water during high tide. 

5. avoid weirs, power stations and dams of all kinds. There is often a danger to life, so it is recommended to avoid these areas. 

6. take first aid and rescue equipment with you on the water. 

7. wear appropriate clothing for the weather. Cold weather and water can cause hypothermia. 

8. assess your ability and plan trips according to the weakest member of the group. 

9. keep your distance from other water users, especially all motorboats and sailboats. Packrafts must give way to most other watercraft and are often difficult to see by the skipper. 

10. observe the inland waterway and maritime waterway regulations. They apply to all shipping lanes and canals and contain mandatory rules for all watercrafts. 

11. put on a life jacket, or on large waterways, a faint-proof life jacket and head protection. Wear a cold weather suit and helmet when white water rafting. 

12. there are special dangers on whitewater and on the coast. These waters can only be navigated with special equipment and by experienced paddlers, preferably under expert guidance and local knowledge. 

13. emergency exit from the Packraft should be practiced. We recommend practicing quick exit on land, in the pool, or under supervision. 

14. if additional modifications are made to the Packraft, boarding and disembarking must not be impaired. 

15. a re-entry on the water should be safely mastered before navigating open waters, as well as white water. 

 

 


Vollständige Details anzeigen